+7 (831) 262-10-70

+7 (831) 280-82-09

+7 (831) 280-82-93

+7 (495) 545-46-62

603000 Russia, Nizhny Novgorod, pl. M. Gorkogo, 4/2, office 6

Monday to Friday 09:00 to 18:00 (GMT+3)

Translation from Turkish into Russian

Translation from Turkish

ALBA Translation Agency does translation from Turkish into Russian and from Russian into Turkish of texts on any themes. Now translation of documents from Turkish into Russian is quite a popular service. One of the reasons for that is the development of the trade and tourist relations between Russia and Turkey, as well as the fact that real estate in Turkey becomes more and more popular among Russian citizens. People most often address us with a request to do translation from Turkish of customs documents (translation of an export declaration), documents for buying real estate, as well as translation from Turkish and into Turkish of tourist booklets.

Turkish is the native language for more than 63 million people in the world, which makes it the most popular of the Turkic languages. The majority of native Turkish speakers live in Turkey and Cyprus. There are also Turkish-speaking communities in Iraq, Greece, Bulgaria, Macedonia, Kosovo, Albania and some countries of Eastern Europe. The largest Turkish community in Western Europe is that of Germany and there are from 2.8 to 3.2 million Turks, according to different estimates, which is 3.7 % percent of the population of Germany.

Turkish has originated from Central Asia. After adopting Islam in 950, Turkish was greatly influenced by Arabic and Persian. In the period of the Ottoman Empire (1299–1922), the official language of that territory was a mixture of Turkish, Persian and Arabic. That language was called Ottoman Turkish. In 1928, as one of Ataturk’s Reforms in the early years of the Republic of Turkey, the Ottoman script was replaced with a phonetic variant of the Latin alphabet. The Turkish Language Association established in 1932 implemented a language reform intended for elimination of Persian and Arabic borrowings from Turkish and their replacement with equivalents of Turkish origin. It was a radical language reform, which made different generations of Turks speak different languages. The generation of people, who had been born before 1940, used the old variant with Arabic and Persian borrowings, while the younger generation already spoke Modern Turkish.

Interesting facts about Turkish and Turkey

• Saint Nicholas, more known as Santa Claus, was born in the city of Patara, which is situated in the territory of modern Turkey.
• Mount Ararat from the legend about Noah’s Ark is situated in the territory of Turkey.
• Coffee, tulips and the cherry were first brought to Europe from Turkey.
• Istanbul is the only city in the world which is situated in two continents.
• There are more than 9,000 plants in Turkey, 3,000 of which are endemics. As a comparison, there are not more than 11,500 plant species in all the territory of Europe.
• Although the modern Turkish alphabet is based on the Latin alphabet, it has no letters Q, W and X. At the same time, the alphabet of the Kurds, who are an ethnic minority in the territory of Turkey, does have these letters. Turkish authorities, resisting the Kurds’ independence movement, forbid to use the letters Q, W and X in the territory of Turkey. In particular, a person may be denied a passport if his or her name or surname is written with the use of the letters Q, W or X.