+44-20-8154-3721

+7-831-262-10-70

+7-495-545-46-62

71-75 Shelton Street, Covent Garden, London, WC2H 9JQ

42 B, ul. B. Pokrovskaya, Nizhny Novgorod, Russia, 603000

office 213, 8/1, ul. Nametkina, Moscow, Russia, 117420

Du lundi au vendredi de 9 à 18 heures (GMT+3)

Les traductions de la langue tchèque en russe

Le bureau de traduction Alba offre ses services en matière de traduction de la langue tchèque en russe. Nous travaillons depuis longtemps avec les documents en langue tchèque. Si vous vous adressez à nous, vous obtiendrez dans les plus brefs délais la traduction au maximum exacte et authentique de tout document qui vous intéresse.

La langue tchèque appartient au groupe de langues slaves, pour être plus précis, aux langues slaves d’ouest.

La langue tchèque moderne possède une structure très compliquée stylistique. Ainsi en usage quotidien on peut rencontrer:

  • langue littéraire – spisovná čeština. C’est une langue écrite et codifiée, mais cependant elle n’est pas fermée;
  • langue de livre – knižní čeština. Comme en russe la langue de livre ressemble très fort à la langue littéraire, cependant elle est très complétée par des des archaïsmes;
  • la langue parlée – hovorová čeština. La langue qui est utilisée au quotidien, pour la communication orale, même lors des rencontres d’affaires.Malgré que le fait que c’est une langue de routine, elle n’inclut pas de vulgarismes et des dialectes;
  • la langue tchèque commune – obecná čeština. Plus de 2/3 de la population de la Tchéquie parlent la langue tchèque commune, et elle pénètre impétueusement dans les médias locaux en supplantant la langue littéraire. Outre cela langue tchèque commune se rencontre déjà en littérature.

Faits intéressants sur la langue tchèque

• La langue tchèque ressemble très fort à la langue russe: plusieurs mots ont des racines communes avec le russe, cependant en tchèque une voyelle manque au milieu. Par exemple: gorod – grad (ville), moroz– mraz (froid).
Au XIXème siècle seulement 15% des habitants de la Tchéquie parlaient tchèque.
• Le signe @ en tchèque et en slovaque est appelé «hareng mariné».

 

NOS AVANTAGES

Plus de 10 ans d’expérience

Nombre de pages traduites qui s’approche à un million. Nous savons affronter les défis linguistiques de complexité différente dans les délais très serrés.

Nous faisons partie de la liste TOP 40 des plus grosses agences de traduction

Évaluation effectuée par le site https://translationrating.ru au titre de l’année 2015.

Conditions flexibles de collaboration

Une approche personnalisée, ainsi que la volonté d’identifier les besoins des clients et de les satisfaire sont au cœur de nos relations avec les clients.

La qualité et la confidentialité sont assurées conformément aux exigences de la norme ISO 17100.

Nous nous rendons compte que la qualité et la notoriété sont nos atouts essentiels.

Travail actif dans le domaine de l’innovation

Nous développons des logiciels, nous participons à des projets réalisés par les associations professionnelles, nous soutenons des initiatives législatives.

31/07/2017

Les interprètes de l’agence de traduction ALBA ont achevé leur mission dans le cadre du Salon international aérospatial de Moscou (MAKS)

12/03/2017

L’agence de traduction ALBA est devenue membre de l’Association européenne de l'industrie langagière(ELIA)

03/01/2017

Le 20 décembre 2016, le Conseil de la fédération a examiné le projet de création en Russie d’une institution de traducteurs assermentés qui a été proposé par l’Union des traducteurs de Russie