+7 (831) 262-10-70

+7 (831) 280-82-09

+7 (831) 280-82-93

+7 (495) 545-46-62

603000 Русия, град Нижни Новгород, площад "Максим Горки", № 4/2, етаж 3, офис 6

Пн-пт: от 09:00 до 18:00 (GMT+3)

Превод на сайт на руски език

Превод на сайт на руски език

В съвременния свят, където наличието на корпоративен уеб сайт се превръща в насъщна необходимост за повечето компании, а интернетът става един от най-важните инструменти за продажба на стоки и услуги, все по-често възниква необходимостта от превод на сайт на руски или чужд език.

Представянето в интернет е лицето на компанията, затова е необходимо максимално отговорно отношение към качеството на превода на сайта и избора на преводаческа агенция. Работата върху всеки голям проект за превод предполага участието на голям брой специалисти (мениджъри, преводачи, редактори, коректори, страньори и уеб дизайнери). Само при условие, че те работят съгласувано,може да се гарантира стабилно високо качество на преведения текст.

Превод на сайт на руски език

Агенция за преводи „Алба” има дългогодишен опит в локализацията на сайтове с различна тематика, който се допълва от наличието на една от най-силните школи за писмени преводачи, формирана в Нижегородския държавен лингвистичен университет през последния половин век. По-подробна информация за проектите, по които сме работили наскоро, могат да Ви предоставят нашите мениджъри. Оценяването на стойността на услугата се извършва безплатно и може да отнеме от половин час до няколко часа, в зависимост от броя на страниците.

Съществува пълна и частична локализация на сайт. В първия случай на съответния чужд език се превеждат всички страници, а във втория – само някои от тях (например, информация за компанията, контакти за връзка, ценоразпис и т.н.). Изборът на конкретния вариант се определя от целите на локализацията и бюджета , с който разполага клиентът. За най-посещаваните страници, както и за онези, които изграждат имиджа на компанията, препоръчваме да бъдат допълнително привлечени специалисти, за които съответният чужд език е майчин език („носители на езика”). Това ще гарантира, че полученият текст ще бъде стилистично по-лесно възприеман от целевата аудитория. Тъй като тарифите на преводаческите услуги са различни в различните страни, преводът на сайт, извършен от носител на езика, може да струва малко по-скъпо, отколкото ако е извършен от руски преводачи.

В технически аспект локализацията на уеб сайт е сложен процес и може да бъде разделен на няколко етапа: оценка на стойността, сваляне на страниците, подготовка на текста на страниците на чуждия език и неговото оформление. Предоставянето на текста на страниците във формат .xls ще улесни значително оформлението на преведения текст на уеб сайта и ще намали цената на услугата. Повечето най-нови системи за управление на съдържанието на сайта позволяват решаването на тази задача по един или друг начин. При запазването на таговете на маркиращия език фактически отпада необходимостта от ръчно оформление на страниците, което значително намалява цената на услугата, особено ако сайтът съдържа голям брой страници с относително малък размер на текста.

По-подробна информация за тази услуга можете да получите, като изпратите заявка за превод на сайт на руски или чужд език на електронен адрес info@alba-translating.ru. В най-кратък срок ще получите подробен отговор, в който ще бъде посочена точната и окончателна цена на услугата. Ако трябва да бъде извършен превод на определени страници от сайт, трябва да посочите тези страници в писмото.