Modes de légalisation des documents en Russie (apostille)Légalisation est « une procédure formelle utilisée pour communiquer au document (un diplôme, un certificat, une licence, etc.) efficacité juridique sur le territoire d’un autre état, pour authéntification d’une signature, certification de la qualité en laquelle la personne qui a signé le document agissait, et, quand on en a besoin, pour authéntification du sceau ou du scellé par lesquels ce document est scellé ». Le but ultime d’une apostille en Russie est de fournir du document aux autorités d’un autre état. Règles de légalisation des documents en Russie (un mémo bref) :1. Une apostille est toujours placé seulement sur le territoire du pays dont autorités l’ont délivré. Si le document n’est pas délivré ou préparé sur le territoire de Russie, sa légalisation en Russie est impossible. ApostillePlacement du timbre « Apostille » (cette procédure est aussi nommée « la légalisation simplifiée » ou « l’apostillisation ») est utilisée pour légalisation des documents, pour présentation aux pays qui s’ont joints à la Convention de la Haye du 5 octobre 1961. Après le placement de l’apostille en Russie le document acquiert une efficacité juridique sur le territoire de tous les pays s’ayant joints à la Convention de la Haye. La taxe d’Etat pour le placement de l’apostille en Russie est 300 roubles (le Code des impôts de la Fédération de Russie, art. 333.1.8). L’apostille en Russie est délivrée par les autorités territoriales du ministère de la Justice et d’autres autorités exécutives (par exemple, l’Agence fédérale de l’instruction de la Fédération de Russie). Le prix du placement d’une apostille dans l'agence de traduction et d’interprétation Alba : 1500 roubles. Le temps du placement d’une apostille est de 5 à 7 journées de travail. En traduisant le timbre « Apostille » il est important de garder la forme qui existe dans le pays dont la langue officielle est la langue cible. Légalisation consulaireSi un état n’est pas un member de la convention de la Haye, la légalisation consulaire est nécessaire. C’est une procédure plus complexe que l’apostillisation et elle comprend certification du document aux autorités du ministère de la Justice de la Fédération de Russie, aux autorités du ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie, et puis dans le consulat du pays de destination en Fédération de Russie. La légalisation consulaire communique une vigueur au document seulement sur le territoire de l’état dont il y a un signe du consulat sur le document. Légalisation dans la Chambre de Commerce et d’Industrie de RussieDes documents commerciaux (des contrats, des factures, des invoices, des connaissements, etc.) ne sont du ressort de ni la légalisation consulaire, ni l’apostillisation. La légalisation de tels documents peut être faite seulement dans la Chambre de Commerce et d’Industrie, et puis dans le consulat du pays de destination. Dans la généralité des cas la légalisation de tels documents n’est pas nécessaire. |



