+7 (831) 262-10-70

НИЖНИЙ НОВГОРОД, УЛ. Б. ПОКРОВСКАЯ, 42Б

+7 (495) 545-46-62

МОСКВА, УЛ. НАМЁТКИНА, Д. 8, СТР. 1, ОФИС 213 (ОБЕД С 13:00 до 14:00)

ПН–ПТ 09:00–18:00

Верстка текста перевода

Необходимость в верстке текста перевода возникает в тех случаях, когда исходные материалы (оригиналы) для письменного перевода передаются в электронном формате, отличном от формата Microsoft Word, а заказчику важно получить текст перевода, который бы «один в один» повторял форматирование оригинала. Как правило, первичное форматирование и перенос в текст перевода графических объектов (диаграмм, схем, рисунков и т.д.) входит в базовую стоимость технического перевода. Более сложная верстка или дизайн перевода в профессиональных программах Adobe Pagemaker, AutoCAD, CorelDraw и других осуществляется за дополнительную плату.

dtpВерстка текста перевода и его подготовка к печати выполняются профессиональным дизайнером во взаимодействии с переводчиками, выполнявшими работу. В результате вы получаете готовый к печати дизайн перевода, полностью повторяющий оригинал. Верстка перевода включает точное повторение всех особенностей шрифта (начертание символов, размер, цвет и т.д.), а также точное соблюдение всех свойств графических объектов оригинала (положение, пропорции и размер, надписи на рисунке и т.д.).

Наиболее часто необходимость в верстке текста перевода возникает в следующих случаях:
- перевод чертежей в формате AutoCAD;
- подготовка текста перевода к печати в типографии (допечатная подготовка);
- требование максимального соответствия перевода оригиналу;
- необходимость расположить на одной странице как текст оригинала, так и текст перевода и др.

При необходимости технические возможности нашего бюро переводов позволяют осуществить верстку текста перевода практически в любом формате (CDR, EPS, PDF, HTML, AutoCAD, InDesign и др.). Исходный оригинал может быть представлен в электронном виде или на бумажном носителе.

Работа по верстке перевода начинается после окончательной приемки заказчиком текста перевода.

Кроме того, мы можем оказать полиграфические услуги, т.е. вы сможете забрать уже готовый тираж перевода. Постоянное сотрудничество с крупными типографиями Нижнего Новгорода позволяет нам предлагать конкурентоспособные цены, фиксируя прибыль за счет комиссионных. Стоимость печати зависит от тиража и в каждом случае должна уточняться отдельно.