+7 (831) 262-10-70

+7 (831) 280-82-09

+7 (831) 280-82-93

+7 (495) 545-46-62

603000 Росія, місто Нижній Новгород, вул. Б. Покровская, буд. 42Б

Пн-пт: з 09-00 до 18-00 (GMT+3)

Бюро перекладів Альба - Центр перекладів у Нижньому Новгороді

Основним видом діяльності бюро перекладів «Альба» є надання професійних перекладацьких послуг. Серед наших постійних та задоволених клієнтів багато великих російських та зарубіжних компаній.

Ми раді запропонувати вам наступний спектр послуг:
- усний (послідовний та синхронний) переклад;
- переклад телефонних переговорів;
- оренда обладнання для синхронного перекладу;
- аудіовізуальний переклад;
- письмовий переклад текстів будь-якої тематики;
- переклад особистих документів;
- засвідчення перекладу печаткою бюро перекладів;
- нотаріальне засвідчення підпису перекладача;
- консультації з питань консульської легалізації документів та проставлення апостиля;
- надання супутніх юридичних послуг (витребування дублікатів документів, сприяння в нотаріальному посвідченні);
- локалізація сайтів та програмного забезпечення;
- верстка та підготовка виконаного перекладу до друку.

Місія компанії: підвищення конкурентоспроможності товарів та послуг наших клієнтів через надання якісних лінгвістичних послуг.

Коротка інформація про компанію:

1. Наша компанія працює на ринку перекладацьких послуг більше 10 років. За цей час був накопичений багатий досвід виконання проектів різної складності та в різних тематичних областях.

2. У рік ми виконуємо близько 5000 заявок, від майже 300 постійних клієнтів загальним обсягом близько 70 000 стандартних сторінок. За даними сайту https://translationrating.ru за 2015 рік ми входимо в ТОП-40 найбільших перекладацьких компаній Росії.

3. Внутрішні процеси в компанії збудовані відповідно до вимог стандарту ISO 17100 («Послуги щодо перекладання. Вимоги до послуг щодо перекладання») та ISO 9001:2015. Ми розуміємо, що найважливішою умовою нашої успішної діяльності є націленість на довгострокове співробітництво з клієнтом. Основні принципи нашої політики якості:
орієнтація на потреби та очікування клієнтів;
- детальна регламентація внутрішніх та зовнішніх комунікацій, а також обміну досвідом та управління внутрішніми знаннями в компанії;
- тестування кадрів (перекладачів, редакторів, коректорів) та облік їх кваліфікації при розподілі завдань всередині компанії;
- використання сучасних технологій, включаючи систему управління перекладацькими проектами та прикладну програму для обліку витрат часу на редакторську і коректорську правку текстів власної розробки;
- конфіденційність.

4. Ми пропонуємо нашим клієнтам максимально гнучкі умови співпраці:
- можливість зв'язатися з нами не тільки в робочий час;
- робота з постійними клієнтами без передоплати або з відстрочкою платежу;
- можливість комплексного вирішення всіх поставлених перед клієнтом лінгвістичних завдань.

5. Наші співробітники беруть активну участь в професійних організаціях (Союз перекладачів Росії) та галузевих заходах (Літні школи Союзу перекладачів Росії, Translation Forum Russia), у роботі державних екзаменаційних комісій, займаються науковою роботою, виступають з правотворчими ініціативами. З 2010 року ми видаємо щорічний збірник наукових статей «Актуальні питання перекладознавства та практики перекладу».

6. У своїй роботі ми спираємося на досвід Нижегородської школи перекладу. Основна частина наших співробітників є випускниками перекладацького факультету Нижегородського державного університету імені Н.А. Добролюбова, одного з найбільших та найстаріших лінгвістичних вузів країни.