Вакансии нашего бюро переводов в Нижнем Новгороде.
Удаленный переводчик
Требования:
- Опыт работы переводчиком не менее 3-х лет;
- Профессиональное владение иностранным и родным языком;
- Знание тематической лексики в рамках своей специализации;
- Внимательность и аккуратность.
Переводчиков английского, немецкого, франзцуского языков, проживающих за пределами Нижегородской области, временно просим не беспокоить.
Срочно требуются переводчики языков СНГ и Прибалтики:
- переводчик латышского языка;
- переводчик киргизского языка;
- переводчик азербайджанского языка;
- переводчик польского языка;
- переводчик армянского языка;
- переводчик венгерского языка;
- переводчик белорусского языка;
- переводчик болгарского языка;
- переводчик казахского языка;
- переводчик молдавского языка;
- переводчик туркменского языка;
- переводчик узбекского языка;
- переводчик таджикского языка;
- переводчик литовского языка;
- переводчик грузинского языка;
- переводчик эстонского языка;
- переводчик украинского языка.
Ставки оплаты зависят от языковой пары, тематики и качества работы, и обсуждаются после заполнения анкеты и выполнения тестового задания. Объем тестового задания не превышает 1500-1800 знаков.
Правила оформления переводов и ответы на вопросы, часто задаваемые внештатными переводчиками, можно прочитать здесь.
Просим скачать анкету переводчика и отправить ее на адрес Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
Всех переводчиков приглашаем обменяться мнениями на профессиональном форуме переводчиков
Верстальщик (удаленный)
Требования:
- Опыт верстки оригинал-макетов полиграфической продукции не менее 3-х лет;
- Возможность предоставления результатов в одном из следующих форматах: QuarkXPress 6.0, Adobe PageMaker 6.52, Adobe InDesign CS2, Adobe Acrobat;
Резюме на вакансию верстальщика просьба направлять на электронный адрес Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript .