Вакансии нашего бюро переводов в Нижнем Новгороде.
Удаленный переводчик
Требования: - Опыт работы переводчиком не менее 3-х лет; - Профессиональное владение иностранным и родным языком; - Знание тематической лексики в рамках своей специализации; - Внимательность и аккуратность.
Переводчиков английского, немецкого, франзцуского языков, проживающих за пределами Нижегородской области, временно просим не беспокоить.
Срочно требуются переводчики языков СНГ и Прибалтики: - переводчик латышского языка; - переводчик киргизского языка; - переводчик азербайджанского языка; - переводчик польского языка; - переводчик армянского языка; - переводчик венгерского языка; - переводчик белорусского языка; - переводчик болгарского языка; - переводчик казахского языка; - переводчик молдавского языка; - переводчик туркменского языка; - переводчик узбекского языка; - переводчик таджикского языка; - переводчик литовского языка; - переводчик грузинского языка; - переводчик эстонского языка; - переводчик украинского языка.
Срочно требуется переводчик с киргизского языка.
Ставки оплаты зависят от языковой пары, тематики и качества работы, и обсуждаются после заполнения анкеты и выполнения тестового задания. Объем тестового задания не превышает 1500-1800 знаков.
Правила оформления переводов и ответы на вопросы, часто задаваемые внештатными переводчиками, можно прочитать здесь.
Просим скачать анкету переводчика и отправить ее на адрес
Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
Всех переводчиков приглашаем обменяться мнениями на профессиональном форуме переводчиков
Верстальщик (удаленный)
Требования: - Опыт верстки оригинал-макетов полиграфической продукции не менее 3-х лет; - Возможность предоставления результатов в одном из следующих форматах: QuarkXPress 6.0, Adobe PageMaker 6.52, Adobe InDesign CS2, Adobe Acrobat;
Резюме на вакансию верстальщика просьба направлять на электронный адрес
Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
.
|