+7 (831) 262-10-70

+7 (831) 280-82-09

+7 (831) 280-82-93

+7 (495) 545-46-62

603000 Rosja, Niżny Nowogród, ul. B. Pokrovskaya 42 B

Pn-pt: od 9.00 do 18.00 (GMT+3)

  • Start
  • Układ graficzny tłumaczenia i grafika

Układ graficzny tłumaczenia i grafika

Układ graficzny tłumaczenia i grafika.

Potrzeba opracowania układu graficznego tłumaczenia i/lub grafiki pojawia się w przypadku, gdy materiał źródłowy (oryginał) dla tłumaczenia pisemnego jest dostarczany w formacie elektronicznym, innym niż format Microsoft Word, a zleceniodawcy zależy na takim tłumaczeniu, które dokładnie odzwierciedli formatowanie oryginału. Formatowanie pierwotne i przeniesienie do tekstu tłumaczenia obiektów graficznych (diagramów, schematów, rysunków itp.) z reguły wlicza się w cenę bazową technicznego tłumaczenia. Bardziej skomplikowane opracowanie układu graficznego lub grafiki w profesjonalnych programach Adobe Pagemaker, AutoCAD, CorelDraw i innych jest wykonywane za dodatkową opłatą.

Układ graficzny tekstu tłumaczenia i jego przygotowanie do druku realizuje fachowy grafik we współpracy z tłumaczami tekstu. W efekcie otrzymują Państwo przygotowaną do druku makietę tłumaczenia, która w pełni odzwierciedla oryginał. Opracowanie układu graficznego tłumaczenia obejmuje dokładne odzwierciedlenie czcionki (rodzaj, rozmiar, kolor itd.) oraz wszystkich właściwości graficznych oryginału (układ, proporcje i rozmiar, napisy na rysunkach itd.).

Potrzeba opracowania układu graficznego tekstu tłumaczenia najczęściej pojawia się w następujących przypadkach:
- tłumaczenie wykresów w formacie AutoCAD;
- przygotowanie tekstu tłumaczenia do druku w zakładzie poligraficznym (DTP);
- wymóg, aby wygląd tekstu tłumaczenia był jak najbardziej zbliżony do wyglądu tekstu źródłowego;
- konieczność rozmieszczenia na jednej stronie zarówno tekstu oryginalnego, jak i przetłumaczonego.

Możliwości techniczne naszego biura tłumaczeń pozwalają w razie konieczności na opracowanie układu graficznego tekstu tłumaczenia w niemal każdym formacie (CDR, EPS, PDF, HTML, AutoCAD, InDesign i inne). Dokument źródłowy może być dostarczony w wersji elektronicznej bądź wydrukowanej.

Opracowanie układu graficznego tłumaczenia rozpoczyna się dopiero po ostatecznej akceptacji tekstu tłumaczenia przez zleceniodawcę. Koszt opracowania układu graficznego jednej fizycznej strony tłumaczenia formatu A4 wynosi 100 rubli.

Z kolei przygotowanie układu graficznego od podstaw jest procesem kreatywnym, w którym nie kopiuje się układu oryginału (np. zadanie polega na opracowaniu folderu reklamowego dla partnerów zagranicznych, który ma zawierać przetłumaczony tekst i symbolikę firmy). Wartość opracowania graficznego tłumaczenia zależy od zakresu pracy i w każdym przypadku jest ustalana indywidualnie.

Dodatkowo oferujemy usługi poligraficzne: Będą Państwo mogli otrzymać gotowy nakład tłumaczenia. Dzięki stałej współpracy z największymi zakładami poligraficznymi w Niżnym Nowogrodzie możemy zaoferować konkurencyjne ceny, zyskując na prowizji. Koszt druku zależy od wielkości nakładu i w każdym przypadku jest ustalana osobno.