+7 (831) 262-10-70

+7 (831) 280-82-09

+7 (831) 280-82-93

+7 (495) 545-46-62

НИЖНИЙ НОВГОРОД, УЛ. Б. ПОКРОВСКАЯ, 42Б

ПН–ПТ 09:00–18:00

Вьетнамский язык

Переводы с вьетнамского языка

Бюро переводов Альба предоставляет услуги по письменному переводу с вьетнамского языка и на вьетнамский язык текстов различной тематики, а также может предоставить вьетнамского переводчика для устного перевода на переговорах, выставках, семинарах, сопровождении делегаций, монтаже оборудования.

Вьетнамский язык (тьенг вьет) – родной язык представителей таких национальностей, как вьеты и кинь. Язык относится к австроазиатской, или вьетмыонгской, семье языков, и на нем разговаривают около 87 миллионов человек в самом Вьетнаме и более 5 миллионов в других странах, однако в основном это выходцы из Вьетнама.

Сформировался вьетнамский язык в далекой древности – на нем начали говорить люди, населявшие дельту Красной реки, – но претерпел значительные изменения, как и вся вьетнамская культура, поскольку всё первое тысячелетие нашей эры Вьетнам находился под властью Китая. Кроме китайских слов, которых во вьетнамском насчитывается около двух третей, есть в нем и немало французских, проникших во вьетнамский язык в годы правления французской колониальной администрации.

Что же касается диалектов, существует четыре основных, различающихся по количеству тонов, а также лексически, однако основой литературного вьетнамского является ханойский говор северного диалекта.

Интересные факты о вьетнамском языке

• Тон, с которым произносится слово, очень важен – одно и то же слово может иметь до шести значений, в зависимости от интонации.
• Изучение вьетнамского языка – сложная задача для русских, поскольку они не привыкли к восприятию и произношению такого количества тонов, но с этой задачей легко справляются музыканты, способные различать на слух и воспроизводить голосом различные тона и полутона.
• Вплоть до начала XX века вьетнамская письменность основывалась на китайских иероглифах, пока не была введена латиница.
• Чтобы обозначать тон гласных звуков, в письме к ним добавляются диакритические знаки сверху.
• Официально во вьетнамском языке отсутствуют буквы F, J, W и Z (они используются лишь в иностранных названиях).