+7 (831) 262-10-70

+7 (831) 280-82-09

+7 (831) 280-82-93

+7 (495) 545-46-62

НИЖНИЙ НОВГОРОД, УЛ. Б. ПОКРОВСКАЯ, 42Б

ПН–ПТ 09:00–18:00

Приобретет ли язык жестов в России официальный статус?

Приобретет ли язык жестов в России официальный статус?

 

Язык жестов должен приобрести официальный статус. По словам Галины Гавриловой, зампреда председателя московской городской организации всероссийского общества глухих, он не должен отличаться по статусу от других национальных языков России.

Меняется в лучшую сторону отношение к языку жестов. Об этом Галина Гаврилова говорила на конференции, которая была посвящена проблемам инвалидов. Она приводила в подтверждение этому следующие факты:
- жестовый язык включили в федеральный перечень социальных услуг перевода;
- язык жестов был упомянут в листе опроса переписи населения.

Чтобы повысить интеллектуальный уровень детей - инвалидов необходимо обязательное обучение глухих детей языку жестов. Это вопрос должен решаться на уровне министерства образования Российской Федерации. Заместитель председателя ВОГ отметила, что в рамках реализации этих планов необходима проработка государственного финансирования по следующим направлениям:
1. Выпуск методической литературы.
2. Издание учебников, различных словарей.
3. Разработка видеокурсов по языку жестов.
4. Введение в квалификационный перечень профессий и специальностей Российской Федерации специальности «переводчик русского языка жестов» и «преподаватель русского языка жестов».

Также, в Москве растет количество человек, желающих освоить жестовый язык. Галина Гаврилова приводит следующие числа: в 2005 году и ранее в организации всероссийского общества глухих аттестовывались ежегодно примерно пять человек, в этом году аттестацию проходят в среднем 15 человек.

Все большей популярностью пользуется специальность сурдопереводчик. Сейчас в этой сфере есть более 8 тысяч вакантных мест.

Другие новости

26/10/2011

20 октября 2011 года обнародован лонг-лист конкурса переводов с тюркских языков

12/09/2014

Бюро переводов «Альба» обеспечило лингвистическое сопровождение Третьего Международного бизнес-саммита в Нижнем Новгороде

26/09/2011

С 23 по 25 сентября 2011 года в Санкт-Петербурге прошел международный переводческий форум