+44-20-8154-3721

+7-831-262-10-70

+7-495-545-46-62

71-75 Shelton Street, Covent Garden, London, WC2H 9JQ

42 B, ul. B. Pokrovskaya, Nizhny Novgorod, Russia, 603000

office 213, 8/1, ul. Nametkina, Moscow, Russia, 117420

Mo bis Fr: ab 09.00 Uhr bis 18.00 (GMT+3)

Übersetzung aus dem Polnischen ins Russische

Das Übersetzungsbüro Alba bietet Übersetzung von Texten unterschiedlicher Thematik aus dem Polnischen ins Russische und aus dem Russischen ins Polnische. Ungeachtet dessen, dass viele Polen die russische Sprache kennen, ist der Bedarf an Übersetzungen von Dokumenten aus dem Polnischen ins Russische recht häufig. Das wird durch die Entwicklung der wirtschaftlichen und Handelsbeziehungen zwischen Russland und Polen gefördert. Am häufigsten werden Übersetzungen von privaten Dokumenten mit anschließender notarieller Beglaubigung aus dem Polnischen verlangt, darunter Übersetzungen von Geburts-, Ehe- und Scheidungsurkunden, Arbeitsbüchern, Pässen, Zoll- bzw. Exportdeklarationen und andere Zertifikate aus dem Polnischen. Übersetzung aus dem Russischen ins Polnische, sowie Dolmetschleistungen für Polnisch sind weniger gefragt, aber unser Übersetzungsbüro hat diese Leistungen für Sie im Angebot. Erforderlichenfalls können wir auch Übersetzungen aus dem Polnischen in eine andere Sprache anbieten (z.B. aus dem Polnischen ins Ukrainische).

Polnisch gehört zu den westslawischen Sprachen und ist Amtssprache von Polen. Die Gesamtzahl der polnischen Muttersprachler beläuft sich auf 43 Millionen Menschen in 16 Ländern der Welt (Litauen, Belorussland, Ukraine, Deutschland, USA und Kanada). Für 97 % der Bevölkerung von Polen ist Polnisch Muttersprache.

Das älteste Schriftzeugnis in polnischer Sprache datiert aus den Jahren 1227 – 1310. Die polnische Sprache hat sich unter dem Einfluss einer großen Anzahl von Sprachen entwickelt (Latein, Tschechisch, Französisch, Deutsch, Italienisch und Russisch). Der Zweite Weltkrieg hat dazu geführt, dass sich die polnische Sprache in anderen Ländern Europas verbreitet.

Interessante Fakten zur polnischen Sprache:

• nach Angeben der Bevölkerungszählung aus dem Jahre 2001 sprechen 26 % der Bevölkerung Litauens Polnisch, und in den USA 667.414 Menschen (Angaben aus dem Jahre 2000);
• nach polnischen Überlieferungen wird eine Ehe nur dann glücklich verlaufen, wenn diese in einem Monat geschlossen wird, in dem kein «r» vorkommt. • Unter dieses Kriterium fallen im Polnischen die Monate Januar (styczeń), Februar (luty), April (kwiecień), Mai (maj), Juli (lipiec) und November (listopad).Oftmals wird behauptet, Russisch und Polnisch wären sehr nahe verwandt. Das ist ein gefährlicher Irrglaube! Nur ein Beispiel: Wenn man einem Russen sagt „Запомни!“ («Zapomni!»), dann heißt das: «Denke daran!» oder «Vergiss es nicht!» - im Polnischen heißt das aber «Vergiss es!» («Denke daran!» heißt auf Polnisch «Zapamiętaj!»).

UNSERE VORTEILE AUF EINEN BLICK

Über 10 Jahre Erfahrung

Die Anzahl der von uns bis dato übersetzten Normseiten nähert sich langsam der Million. Es war uns stets gelungen, linguistische Aufgaben mit unterschiedlichem Schwierigkeitsgrad in den Griff zu bekommen, und das zumeist noch unter Zeitdruck.

Wir gehören zu den TOP-40 der größten Übersetzungsbüros

Rating erstellt von der Rating-Site https://translationrating.ru für das Jahr 2015.

Flexible Bedingungen für eine Kooperation

Basis für die Kundenbeziehungen ist individuelle Betreuung, das Bestreben, Klarheit zu schaffen und den Kundenanforderungen nach Möglichkeit rundum gerecht zu werden.

Qualität und Datenschutz entsprechend ISO 17100.

Wir haben verstanden, dass Qualität und ein guter Ruf zu unseren wichtigsten Wettbewerbsvorteilen gehören.

Aktive Innovation

Wir entwickeln Softwarelösungen, beteiligen uns an Projekten von Berufsverbänden, fördern rechtssetzende Initiativen.

05/03/2019

Das ALBA Übersetzungsbüro war eines der ersten in Russland, das die Zertifizierung nach ISO 17100: 2015 erfolgreich bestanden hat.

05/03/2019

Das ALBA Übersetzungsbüro wurde in die TOP-40 der größten Übersetzungsunternehmen Russlands aufgenommen.

05/03/2019

Am 20. Dezember 2016 prüfte der Föderationsrat den Entwurf der Union der Übersetzer Russlands zur Einführung des Instituts der Gerichtsdolmetscher (gerichtlich beeideter Dolmetscher) in Russland.