La traduction de l’espagnol en russe
Au Bureau de traduction Alba vous pouvez commander la traduction de l’espagnol en russe ou du russe en espagnol des documents suivants:
- la traduction juridique de l’espagnol ou en espagnol des contrats, des marchés, des passeports, des certificats de naissance (de mariage, de divorce), des chartes, des documents financiers, de connaissement, des déclarations en douane, des documents d’expédition, des procurations;
- la traduction technique de l’espagnol de certificats de spécifications, des instructions, des dessins techniques, des œuvres scientifiques, des circuits électriques, des rapports d' essais et des certificats;
- la traduction de l’espagnol des belles-lettres : des romans, des nouvelles, des récits, des pièces, de scénarios, de vers, des chansons, des matériel publicitaire.
Nous sommes aussi prêts à fournir des service d’interprétation espagnole effectuée seulement par des interprètes qualifiés de la langue espagnole. La traduction espagnole peut être certifiée par le notaire et en cas de nécessité légalisée (l'apposition de l’apostille).
La langue espagnole se rapporte aux langues romanes du sous-groupe ibéro-romain. À présent 329 millions de personnes dans le monde parlent espagnol, ce qui en fait la deuxième langue dans le monde en ce qui concerne le nombre de locuteurs natifs (après le chinois). La langue espagnole est une des six langues officielles de l’ONU et une langue officielle de l’Union européenne.
La langue espagnole est basée sur le latin qui a été apporté par les Romains sur la péninsule Ibérique pendant la Deuxième guerre Punique (les années 218 – 202 avant notre ère). Au cours du Vème siècle l’Espagne était soumise aux attaques des tribus germaniques, ce qui a amené à la formation du latin vulgaire. Après la conquête de l’Espagne par les musulmans (les années 711 – 732 de notre ère) la langue espagnole a subi une forte influence de la langue arabe. La langue espagnole moderne s’est formée en résultat de déplacement des consonnes au XVème siècle. À l’époque de la domination espagnole la langue espagnole s’est répandue sur le continent américain, en Afrique et en Asie.
Faits intéressants sur la langue espagnole:
• le mot “Bye” signifie la même chose en anglais et en espagnol;
• «Zorro» signifie «renard» en espagnol, et le nom de l’île Curaçao – «curé frit» (cura asado);
• Le Mexique est un pays avec la plus grande population hispanophone;
• en Espagne et dans d’autres pays hispanophones on utilise plus souvent le mot «castillan» au lieu du mot espagnol en ce qui concerne la langue. Selon la Constitution de l’Espagne de 1978 la langue officielle de ce pays est «la langue castillanne», et non pas la langue espagnole;
• selon les données statistiques concernant les demandes de renseignements sur l’Internet en 2007 la langue espagnole a pris la troisième place après l’anglais et le chinois;
• de tous les pays hispanophones seulement deux sont situés hors de l’Amérique latine;
• 12,2 % de la population des États-Unis parlent espagnol chez eux, et 44,3 millions de personnes aux États-Unis possèdent les racines espagnoles ou latino-américaines.