+7 (831) 262-10-70

НИЖНИЙ НОВГОРОД, УЛ. Б. ПОКРОВСКАЯ, 42Б

+7 (495) 545-46-62

МОСКВА, УЛ. НАМЁТКИНА, Д. 8, СТР. 1, ОФИС 213 (ОБЕД С 13:00 до 14:00)

ПН–ПТ 09:00–18:00

24-29 октября в Армении прошел четвертый Международный форум переводчиков и издателей стран СНГ и Балтии

 

Подобный форум в Армении проходит в четвертый раз. В нем приняли участие 130 делегатов из 12 стран. Тема форума была определена как «Популяризация и финансирование переводческой литературы». Форум проводится под патронажем Министерства культуры Армении при поддержке Межгосударственного фонда гуманитарного Сотрудничества (МФГС) стран СНГ и московского представительства ЮНЕСКО. В рамках форума состоится осенняя школа «У подножья Арарата», в ходе которой пройдут встречи, обсуждения и мастер-классы. На Форуме также планируется ряд тематических обсуждений – «Создание фонда финансирования переводной литературы», «Формы развития рекламы и продвижение переводной литературы в СМИ», «Сайт переводчиков как виртуальный литературный агент и вопросы авторского права в Интернете», «Книжная ярмарка как информационное пространство для продвижения переводной литературы».
Первые три мероприятия стали реальным стимулом к сближению писателей стран Содружества. Был создан сайт переводчиков (www.twunion.org), зарегистрирована общественная организация "Переводчики стран СНГ и Балтии". Участие в форуме приняли переводчики со всего постсоветского пространства.
«Примечательно, что Форум переводчиков и издателей СНГ и Балтии проводится именно в Армении, где имеются многовековые традиции переводческого дела. В 2012 году Армения будет отмечать 500-летие книгопечатания», - говорится в послании президента.
Традиционно форум в Ереване проводится в октябре, когда страна празднует День святых переводчиков. Это один из самых популярных в Армении национально-церковных праздников. В этот день в V веке Месропа Маштоца придумал армянский алфавит, и впоследствии его ученики перевили на родной язык Библию. Поэтому форум переводчиков символическое событие для армян.