+7 (831) 262-10-70

+7 (831) 280-82-09

+7 (831) 280-82-93

+7 (495) 545-46-62

НИЖНИЙ НОВГОРОД, УЛ. Б. ПОКРОВСКАЯ, 42Б

ПН–ПТ 09:00–18:00

Перевод файлов в формате PDF

Перевод файлов в формате PDF

Формат PDF — это открытый формат на основе языка PostScript, разработанный компанией Adobe Systems для отображения документов в электронном виде. Файлы PDF включают все необходимое для отображения документа: шрифты, векторные и растровые изображения, формы, механизм электронных подписей и даже аудио или видео.

Перевод файлов PDF в редакторе

Файлы PDF можно редактировать непосредственно, но поскольку формат предназначен для просмотра, а не для редактирования файлов, выбор программного обеспечения ограничен. Непосредственно редактировать PDF-файлы можно в программе Adobe Acrobat, Microsoft Word (версия 2013 и выше), OpenOffice Writer. В 2017 году функциональность по редактированию PDF была добавлена в российскую программу ABBYY FineReader, разработанную для распознавания и конвертирования PDF в другие форматы. Разумеется, если текст является частью растрового изображения, отредактировать его без использования программ оптического распознавания текста невозможно.

Перевод файлов PDF с использованием систем переводческой памяти

Идеальным вариантом является редактирование файла в том формате, в котором он был изначально создан (Adobe InDesign, FrameMaker, Microsoft Word и т. д.) с последующим экспортом переведенного файла в формат PDF. Подобный подход позволяет получить готовый к печати документ с минимальными затратами времени на оптическое распознавание или ручную правку форматирования.

Бюро переводов «Альба» имеет большой опыт работы с файлами в формате PDF. Наши специалисты смогут выстроить процесс работы над заказом наиболее оптимальным и, следовательно, выгодным для заказчика способом.

НАШИ УСЛУГИ

Устный перевод

Мы предлагаем последовательный и синхронный перевод, дистанционный перевод телефонных переговоров, аренду оборудования для синхронного перевода.

письменный перевод

За 10 лет работы нам доводилось успешно переводить тексты различной сложности: чертежи, научные статьи, патенты, веб-сайты, игры, программное обеспечение.

аудиовизуальный перевод

Мы предлагаем все виды аудиовизуального перевода: для закадрового озвучивание, для субтитрирования, для полного дублирования («липсинг»).

верстка

Верстка перевода и его подготовка к печати выполняются в специальном ПО (Adobe InDesign, AutoCAD) с точным повторением всех особенностей оригинального текста.

удостоверение перевода

Перевод может быть удостоверен как печатью бюро переводов, так и нотариально.

сопутствующие юридические услуги

В штате бюро работают высококвалифицированные юристы, готовые помочь найти выход из самых сложных ситуаций.

НАШИ ПРЕИМУЩЕСТВА

Более 10 лет опыта

Количество переведенных нами страниц приближается к миллиону. Нам приходилось решать лингвистические задачи разной сложности, часто в условиях жесткого дефицита времени.

Входим в ТОП-40 крупнейших бюро переводов

Рейтинг составлен сайтом https://translationrating.ru по данным за 2015 год.

Гибкие условия сотрудничества

Отношения с клиентами строятся на индивидуальном подходе, стремлении выяснить и максимально полно удовлетворить потребности клиентов.

Качество и конфиденциальность соответствуют ISO 17100

Мы понимаем, что качество и репутация являются нашими главными конкурентными преимуществами.

Активная инновационная деятельность

Мы разрабатываем программное обеспечение, участвуем в проектах профессиональных организаций, поддерживаем правотворческие инициативы.

10/12/2019

Направление аудиовизуального перевода выделено в отдельное подразделение «Альба Мультимедиа»

08/02/2019

Бюро переводов «Альба» стало спонсором второй Зимней школы Союза переводчиков России

02/08/2018

C 15 по 19 июля 2018 года в Алуште прошла XI Летняя школа перевода Союза переводчиков России