+7 (831) 262-10-70

+7 (831) 280-82-09

+7 (831) 280-82-93

+7 (495) 545-46-62

603000 Росія, місто Нижній Новгород, вул. Б. Покровская, буд. 42Б

Пн-пт: з 09-00 до 18-00 (GMT+3)

Бюро перекладів Альба - Центр перекладів у Нижньому Новгороді

Основним видом діяльності бюро перекладів «Альба» є надання професійних перекладацьких послуг. Серед наших постійних та задоволених клієнтів багато великих російських та зарубіжних компаній.

Ми раді запропонувати вам наступний спектр послуг:
- усний (послідовний та синхронний) переклад;
- переклад телефонних переговорів;
- оренда обладнання для синхронного перекладу;
- аудіовізуальний переклад;
- письмовий переклад текстів будь-якої тематики;
- переклад особистих документів;
- засвідчення перекладу печаткою бюро перекладів;
- нотаріальне засвідчення підпису перекладача;
- консультації з питань консульської легалізації документів та проставлення апостиля;
- надання супутніх юридичних послуг (витребування дублікатів документів, сприяння в нотаріальному посвідченні);
- локалізація сайтів та програмного забезпечення;
- верстка та підготовка виконаного перекладу до друку.

Місія компанії: підвищення конкурентоспроможності товарів та послуг наших клієнтів через надання якісних лінгвістичних послуг.

Коротка інформація про компанію:

1. Наша компанія працює на ринку перекладацьких послуг більше 10 років. За цей час був накопичений багатий досвід виконання проектів різної складності та в різних тематичних областях.

2. У рік ми виконуємо близько 5000 заявок, від майже 300 постійних клієнтів загальним обсягом близько 70 000 стандартних сторінок. За даними сайту https://translationrating.ru за 2015 рік ми входимо в ТОП-40 найбільших перекладацьких компаній Росії.

3. Внутрішні процеси в компанії збудовані відповідно до вимог стандарту ISO 17100 («Послуги щодо перекладання. Вимоги до послуг щодо перекладання») та ISO 9001:2015. Ми розуміємо, що найважливішою умовою нашої успішної діяльності є націленість на довгострокове співробітництво з клієнтом. Основні принципи нашої політики якості:
орієнтація на потреби та очікування клієнтів;
- детальна регламентація внутрішніх та зовнішніх комунікацій, а також обміну досвідом та управління внутрішніми знаннями в компанії;
- тестування кадрів (перекладачів, редакторів, коректорів) та облік їх кваліфікації при розподілі завдань всередині компанії;
- використання сучасних технологій, включаючи систему управління перекладацькими проектами та прикладну програму для обліку витрат часу на редакторську і коректорську правку текстів власної розробки;
- конфіденційність.

4. Ми пропонуємо нашим клієнтам максимально гнучкі умови співпраці:
- можливість зв'язатися з нами не тільки в робочий час;
- робота з постійними клієнтами без передоплати або з відстрочкою платежу;
- можливість комплексного вирішення всіх поставлених перед клієнтом лінгвістичних завдань.

5. Наші співробітники беруть активну участь в професійних організаціях (Союз перекладачів Росії) та галузевих заходах (Літні школи Союзу перекладачів Росії, Translation Forum Russia), у роботі державних екзаменаційних комісій, займаються науковою роботою, виступають з правотворчими ініціативами. З 2010 року ми видаємо щорічний збірник наукових статей «Актуальні питання перекладознавства та практики перекладу».

6. У своїй роботі ми спираємося на досвід Нижегородської школи перекладу. Основна частина наших співробітників є випускниками перекладацького факультету Нижегородського державного університету імені Н.А. Добролюбова, одного з найбільших та найстаріших лінгвістичних вузів країни.

НАШИ УСЛУГИ

Усний переклад

Ми пропонуємо послідовний та синхронний переклад, дистанційний переклад телефонних переговорів, оренду обладнання для синхронного перекладу.

Письмовий переклад

За 10 років роботи нам доводилося успішно перекладати тексти різної складності: креслення, наукові статті, патенти, веб-сайти, ігри, програмне забезпечення.

Аудіовізуальний переклад

Ми пропонуємо всі види аудіовізуального перекладу: для закадрового озвучення, для субтитрування, для повного дублювання («ліпсінг»).

Верстка

Верстка перекладу та його підготовка до друку виконуються в спеціальному ПО (Adobe InDesign, AutoCAD) з точним повторенням всіх особливостей оригінального тексту.

Посвідчення перекладу

Переклад може бути посвідчений як печаткою бюро перекладів, так і нотаріально.

Супутні юридичні послуги

У штаті бюро працюють висококваліфіковані юристи, готові допомогти знайти вихід з найскладніших ситуацій.

НАШІ ПЕРЕВАГИ

Більше 10 років досвіду

Кількість переведених нами сторінок наближається до мільйона. Нам доводилося вирішувати лінгвістичні завдання різної складності, часто в умовах жорсткого дефіциту часу.

Входимо в ТОП-40 найбільших бюро перекладів

Рейтинг складений сайтом https://translationrating.ru за даними за 2015 рік.

Гнучкі умови співпраці

Відносини з клієнтами будуються на індивідуальному підході, прагненні з'ясувати та максимально повно задовольнити потреби клієнтів.

Якість та конфіденційність відповідають ISO 17100

Ми розуміємо, що якість та репутація є нашими головними конкурентними перевагами.

Активна інноваційна діяльність

Ми розробляємо програмне забезпечення, беремо участь в проектах професійних організацій, підтримуємо правотворчі ініціативи.