音视频翻译
音视频翻译是居于传统口译和笔译间的特殊翻译类型。音视频翻译主要借助两大技术实现。
1. 音/视频笔译。音视频笔译流程的必要步骤是制备速记稿,即将待译音视频文件转换为文字稿件,以便进一步译成需用语言(俄语、英语、德语、法语)。客户最终将获得音视频译稿。如有必要,可邀请播音员(演员)配音。
上述音频文件翻译技术常用于下列情况:外语电影、动画片、视频展示、有声读物翻译。
2. 另一类音视频翻译系同声传译的一种,即直接对口译进行录音。此种音视频翻译技术的费用较前一种更为低廉(通常为数倍),但无法提供笔译特有的出色品质与准确性。