阿尔巴翻译公司自2010年起定期出版国际汇刊《翻译学与翻译实践现实问题》。迄今为止,已有12期刊物问世。执业翻译员、教师、博士研究生与青年学者共发表科研论文359篇,涉及主题十分广泛。
首刊面世筹备期间,专注于翻译理论与实践的出版物屈指可数。因此,我们认为,为同行提供分享个人研究成果的机会至关重要。今天,众多高校相继推出专业出版物,五花八门的资料来源令执业翻译员眼花缭乱,觅得有趣内容的难度犹如大海捞针。因此,全新汇刊有望改版上线,帮助大家解决上述问题。
现在,我们将推出两个版本。收录入俄罗斯科学引文索引(RSCI,https://www.elibrary.ru/item.asp?selid=49386137&i..)的主刊将包括2023年5月31日前投寄并通过审稿程序的全部论文。精简版仅包括面向执业翻译员的实用文章。此外,就本科生和硕士生而言,我们仅接收上述投稿人与导师合著的材料。文章格式排版无变化,详情请参见此处(https://www.alba-translating.ru/ru/ru/articles.html)。
同时,汇刊筹备期间将举行论文竞赛。每年的竞赛均围绕翻译员特定实践方向展开:
今年的主题为“视听翻译问题”,
明年的主题是“翻译与译后编辑质量控制问题”。
所提交材料的实用价值是能否在竞赛中摘得桂冠的首要评定标准。竞赛委员会成员包括拥有该领域工作经验的执业翻译员。
参赛规则相关信息将在公司社交媒体平台上发布。欢迎加入,关注新闻并随时提问:Vkontakte(https://vk.com/albatranslating)和Telegram(https://t.me/albatranslating)。