| Значение |
Русский |
Английский |
Комментарий |
| Инвентарный номер |
Инв. № |
Inv. No.
|
Inventory number |
| Инвентарный номер подлинника |
Инв. № подл. |
Orig. Inv. No. |
Original inventory number
|
| Взамен инвентарного номера |
Взам. инв. № |
Repl. inv. No.
|
Replacing inventory number, replacement of inventory number |
| Инвентарный номер дубликата |
Инв. № дубл. |
Copy inv. No. |
Copy inventory number |
| Подпись и дата |
Подпись и дата |
Signature&date |
|
| Подпись |
Подпись Подп.
|
Signature Sign.
|
Signature |
Лист
|
|
Sheet
|
|
| Не в масштабе |
|
NTS |
not to scale |
Диаметр (о трубах) Диаметр (об отверстиях)
|
Ф 250 |
250 dia |
diameter of 250 mm |
| Условный диаметр |
Dу 25 (мм) |
1) NB25 (mm) 2) NS 3) ND
|
1) nominal bore 2) nominal size 3) nominal diameter |
| Наружный диаметр |
dнар 25 |
25 OD |
outer diameter |
| Внутренний диаметр |
dвн 25 |
25 ID |
inner diameter |
Условное давление (о трубах, арматуре)
|
Рy, кгс/см2 |
Рnom, kgf/cm2 |
nominal pressure |
| Условное давление |
PN |
|
nominal pressure |
| Условный проход |
|
PNS |
pipe nominal size |
| Толщина (стенки) |
толщ. 3 мм |
3 mm thk |
thk = thickness |
| Комплект |
комп. |
set unit
|
set (для набора) unit (для блока) |
| Номер позиции (в шапке таблицы, в штампе) |
п.; поз. |
Item No. |
|
| Номер позиции (ссылка в тексте) |
поз. 112 |
Item 112 либо (112)
|
|
| Обозначение на чертеже |
|
Tag Number |
Этот буквенно-цифровой номер проставляется на чертеже и впоследствии упоминается в различных документах на поставку |
В осях 1-14, в рядах Б-Д
|
|
Along 1-14 axes, Б-Д rows |
См. общее примечание в конце таблицы |
| на отметке +2,6 м |
на отм. +2,6 |
At +2.6 m el. |
el. = elevation |
| метров над уровнем моря |
мнум |
m.a.s.l. |
|
| с сеткой |
|
W/screen |
with a screen |
| без сетки |
|
W/o screen |
without a screen |
| 8 отверстий диаметром 8 мм |
8 отв. Æ 8
|
8-8 dia hole |
(small holes) |
| 8 отверстий диаметром 300 мм |
8 отв. Æ 300 |
8 – 300 dia opening |
(large holes) |
| 8 отверстий размером 200×300 мм |
|
8 – 200×300 opening |
|
| 6 отверстий Æ 12 мм равномерно расположенные по (болтовой) окружности Æ 60 мм |
|
12 mm drill 6 equally spaced holes on a 60 mm b.c. |
b.c. = bolt circle |
| Отклонение величины угла по отношению к поверхности А не более 0,003 мм |
|
ang displacement tol. 0.003 mm datum A |
ang = angular; tol. = tolerance |
| Эскиз |
|
Sketch |
|
| Условные обозначения (на чертеже) |
|
Legend |
|
Показано условно
|
|
Shown schematically
|
|
| Условно не показано |
|
Not shown for clarity Omitted for clarity
|
|
| Экспликация (как условное обозначение на чертеже) |
|
Legend |
|
| Экспликация оборудования (над штампом чертежа) |
|
Equipment specification |
|
| Выполнить по эскизу |
|
TBM to sketch |
To be made to sketch |
| Номер чертежа (в штампе) |
|
DRG No. |
Drawing No. |
|
Взамен ОБ25 |
Substitution for ОБ25 |
|
| Дата опубликования (в штампе) |
|
dop |
Date of publication |
| Составил |
|
Compeled by |
|
| Дата изъятия (в штампе) |
|
dow |
Date of withdrawal |
| Чертил (в штампе) |
|
DRWN |
Drawn by: |
| Разработал (в штампе) |
Разраб. |
Originated by |
|
| Проверил (в штампе) |
|
CHKD; CH'D |
Checked by: |
| Утвердил, Утверждаю |
Утв. |
AP'D |
Approved by: |
| Согласовано (в штампе) |
|
Agreed by: |
|
| Количество (в штампе) |
Кол.; Кол-во |
Qnty; Qty |
Quantity |
| Количество (в таблицах) |
Кол.; Кол-во |
No; no; Nr |
8 Nr = 8 шт. |
| Материал (в штампе) |
Мат. |
Mat. |
Material |
| Выпущен для утверждении (штамп) |
|
IFA |
Issued for approval |
| Выпущен для комплектации (штамп) |
|
IFP |
Issued for procurement |
| Выпущен для строительства (штамп) |
|
IFC |
Issued for construction |
| Разрешается для производства работ (штамп) |
|
AFC |
Approved for construction |
| Разрешается для строительства |
|
AFC |
Approved for construction |
| Допущен к применению |
|
AFU |
Approved for Use |
| Допущен к проектированию |
|
AFD |
Approved for Design |
| Допущен на рассмотрение |
|
AFR |
Approved for Review |
|
|
AFA |
Approved for Award |
| Нормоконтроль |
Н. контроль |
Examined by |
Examination of compliance with regulatory documents |
| Нормоконтроль (в штампе) |
Н. контроль |
QC |
Quality control |
| Извещение об изменении документа |
ИИД |
NDC |
Notification of Document Change |
| Извещение об изменении документа |
ИИД |
DCN |
Document Change Notification |
| Изменение |
Изм. |
Rev. |
Revision |
| Дата |
|
Date |
|
Формат
|
|
Size
|
|
| Пренебрежимо мало |
– 0 |
NIL |
Negligible |
| Ввод/Вывод |
|
I/O |
|
| То же самое |
То же |
ditto |
Same as above |
| позже |
|
HOLD |
To be submitted later |
| Не требуется |
|
N/R |
Not Required |
| Существующий |
Существ. |
Exist. |
Existing |
| Имеется в наличии |
|
Available |
|
| В зависимости от контекста: Отсутствует; Данных нет |
|
NA |
Not available |
| Нет данных |
|
N/A |
Not applicable |
| Нормально закрытый (о клапане, реле) |
|
NC |
NORMALLY CLOSED |
| Нормально замкнутый контакт (трёхконтактного реле) |
|
NC = Nc |
Normally closed |
| Нормально открытый (о клапане, реле) |
|
NO |
NORMALLY OPEN |
| Нормально разомкнутый контакт (трёхконтактного реле) |
|
NO = No |
Normally open |
| Общий контакт (трехконтактного реле) |
|
С |
Common |
| Фаза |
|
L |
Line |
| Нейтраль |
|
N |
Neutral |
| Номер |
№ |
#, No, NO |
Machine No; Serial No; PART NO; |
| Количество |
Кол.; Кол-во |
No; no |
2 no = 2 шт. |
| Количество |
|
Nr |
8 Nr = 8 шт. |
| Количество |
Кол.; Кол-во |
Qty |
Quantity |
| Материал |
|
MTL |
Material |
| Требуемое количество |
|
No Reqd |
Number required |
| Труба со стандартной толщиной стенки |
|
PIPE, STD |
Pipe of standard thickness (устаревшее, но встречающееся американское обозначение трубы) |
| Утолщенная/упрочненная труба |
|
PIPE, XSTR |
Extra strong pipe (устаревшее, но встречающееся американское обозначение трубы) |
| Значительно утолщенная /упрочненная труба |
|
PIPE, XXSTR |
Double extra strong pipe (устаревшее, но встречающееся американское обозначение трубы) |
| Без специальных требований |
|
N/S/R |
No special requirements |
| Отменяется в связи с обстоятельствами |
|
OBE |
Overtaken by events |
| Заказать |
|
TBO |
To be ordered |
| Прочие |
|
|
Other |
| Подлежит определению |
ПО |
TBD |
To be determined |
| Подлежит уточнению |
|
TBS |
To be specified |
| Подлежит проверке |
|
TBV |
To be verified |
| Резьба |
|
TH'D THD
|
Thread |
| Разрез (вертикальный, поперечный, продольный, горизонтальный) |
|
|
Sectional elevation (vertical, transverse, longitudinal, plan) |
| Вид (сзади, снизу, спереди, сбоку, по стрелке А) |
|
|
View (rear, bottom, front, side, in the direction of the arrow A) |
| Узел в разобранном виде |
|
|
Exploded view |
| Узел А в увеличенном масштабе |
|
|
Fragmentary view A on an enlarged scale |
| Сечение IV-IV |
|
|
Section IV-IV |
| С расстоянием между параллельными гранями (например "a 5 mm А/F hexagonal wrench”) |
|
A/F |
Across Flats |
| Аналогично |
|
SIM. |
Similar |
| Общая компоновка |
|
G/A |
General Arrangement |
| Без чертежа (например, рядом с заказываемой деталью) |
|
ND |
No Drawing |
| С (чем-либо) |
|
w/ |
With |
| Без (чего-либо) |
|
w/o |
without |
| В комплекте с |
|
c/w |
complete with |
| Калибр (проволоки, листа) |
|
ga. |
gage |
| Включая |
|
INCL. |
Inclusive |
| Временный |
|
TEMP. |
Temporary |
| Выборка материалов |
|
M.T.O. |
Material take-off |
| Габаритный размер |
|
О/А |
Overall |
| Глубиной |
|
DP |
Deep |
| Градус |
Град. |
deg. |
degree |
| Диаметр делительной окружности |
|
PCD |
Pitch-circle diameter |
| Длиной |
|
LG. |
Long |
| Если не указано иначе |
|
U.N.O. |
Unless noted otherwise |
| Из |
|
o/o |
Out of |
| Как на другой стороне |
|
A.O.S. |
As other side |
| Как на другом конце |
|
A.O.E. |
As other end |
| Марка |
|
GR |
Grade |
| Между осями |
|
c/c |
center to center |
| Не в масштабе |
|
N.T.S. |
Not to scale |
| Не показан для ясности |
|
O.F.C. |
Omitted for clarity |
| Осевая линия |
|
CL |
Center line |
| Приблизительно |
|
approx. |
Approximately |
| Продолжение |
|
cont. |
Continued |
| Разное |
|
MISC |
Miscellaneous |
| Смотри |
См. |
Ref |
Reference |
| Состоящий из |
|
c/o |
Consisting of |
| Типовой |
|
TYP. |
Typical |
| Толщина стенки |
|
W.T. |
Wall thickness |
| Узел |
|
ASSY |
Assembly
|
Соединение
|
|
JT
|
Joint
|
Диаметр начальной окружности
|
|
PCD
|
Pitch circle diameter
|
Радиус
|
|
R
|
Radius
|
Точка касания
|
|
TP
|
Tangent point
|
| Центр тяжести |
Ц.Т. |
C of G CG
|
Center of gravity |
Материал
|
|
MATL
|
Material
|
Двигатель
|
|
ENG
|
Engine
|
| Государственный стандарт РФ* |
ГОСТ |
GOST |
Russian Federal Standard |
| Отраслевой стандарт* |
ОСТ |
OST |
Industrial standard |
| Ведомственные нормы* |
ВН |
IС |
Industrial code |
| Своды правил* |
СП |
SP |
Russian Code of practice |
| Руководящий документ* |
РД |
RD |
Russian Guideline |
| Строительные Нормы * и Правила |
СНиП |
SNIP |
Construction Code and Regulations |
| Санитарные Нормы и Правила* |
СанПиН |
SanPin |
Sanitary Rules and Standards |
| Правила устройства электроустановок* |
ПУЭ |
PUE |
RF Electrical Code |
| Нормативно-регламентирующий документ* |
|
SPP |
Standard Practices & Procedures |
| Технические условия* |
ТУ 360-78 |
Spec. TU 360-78 |
Spec. = Specification |
| Свод федеральных нормативных документов США |
СФН |
CFR |
Code of Federal Regulations |
| Стандарт министерства обороны США |
|
DOD-STD |
Department of Defense Standard |
| Оборонный стандарт США |
|
MIL-STD |
Military Standard |
| Оборонные технические условия США |
|
MIL-SPEC |
Military Specifications |
| Сборник инструкций МО США |
|
MIL-HDBK |
Military Handbook |