Перевод с украинского языка на русский: перевод паспорта, справки в Нижнем НовгородеСпрос на услуги по переводу с украинского языка вырос после распада Советского Союза, когда выдаваемые на территории Украины документы перестали сопровождаться переводом с украинского на русский. Наибольшим спросом пользуется перевод с украинского языка личных документов, в том числе, необходимых для получения российского гражданства или вида на жительство. В качестве примера таких документов можно назвать перевод паспорта гражданина Украины на русский, перевод с украинского дипломов, свидетельств о рождении (браке, разводе или смерти), документов для вступления в наследство, перевод доверенности, военного билета. В большинстве случаев перевод документов с украинского языка должен быть нотариально заверен, что и составляет основную сложность для большинства граждан России и Украины, сталкивающихся с необходимость выполнить перевод своих документов с украинского или на украинский язык. Наше бюро переводов готово оказать услуги по нотариальному заверению перевода любых документов с украинского языка в Нижнем Новгороде, при условии, что их оформление соответствует требованиям российских нотариальных контор (заверяется только оригинал, все страницы которого должны быть сшиты и пронумерованы).
Приблизительная численность носителей украинского языка превышает 40 миллионов человек. Украинский язык наиболее распространен на территории Украины (31 млн. говорящих по-украински), Польше (150 000 человек), Канаде, Словакии, Белоруссии, Аргентине, Бразилии, Австралии и Приднестровье (примерно 70 000 человек). Украинский язык неравномерно распространен и по территории самой Украины. Наибольший процент украиноговорящего населения проживает в Тернопольской области (98,3%), а наименьший - в Севастополе (6,8%). Украинский язык (или українська мова) относится к восточнославянской языковой группе и является официальным языком Украины. Письменность украинского языка основана на кириллице. Украинский язык произошел от древнеславянского разговорного языка, на котором говорили жители средневекового Киева в X-XIII веках. В течение своей истории украинский язык неоднократно подвергался запретам и гонениям, но сохранился благодаря культуре украинского народа, его фольклору и песням. В XIII-XIV веках Северо-Восточная Русь оказывается под властью монгольского ига, а территория современной Украины частично присоединяется к Литовскому государству. В этот период под влиянием литовского и белорусского языков формируется праоснова современного украинского языка (т.н. койне). После образования в 1569 году Речи Посполитой украинский язык развивается уже под влиянием польского языка, а после присоединения Украины к России в конце XVIII в. усиливается влияние русского языка на украинский. Современный литературный украинский язык окончательно сформировался в первой половине XIX века, во многом благодаря работам поэта Т.Г. Шевченко, писателей И.П. Котляревского и Ивана Франко. Интересные факты об украинском языке
|
+7 (831) 413-13-98
+7 (495) 545-46-62
Пн-пт: с 09-00 до 18-00
info@alba-translating.ru
| Архив новостей |
- На документах, подтверждающих статус резидента, выданных налоговыми органами Литовской Республики, необходимо проставление апостиля
- В начале 2012 года планируется внесение в Государственную Думу законопроекта, регулирующего работу фрилансеров
- 1 декабря заканчивается прием статей во второй выпуск сборника «Актуальные вопросы переводоведения и практики перевода» 2011 года

| Просмотреть рекомендации наших клиентов |






Сложность перевода с украинского на русский заключается именно в близости этих языков, наличии большого числа лексических и грамматических единиц сходных по форме, но различающихся по содержанию (и наоборот). Несмотря на то, что многие украинские слова интуитивно понятны носителю русского языка, грамматические правила их употребления могут существенно различаться. По этой причине качественный перевод может выполнить только переводчик с украинского языка, имеющий филологическое образование.
• в 1934 году на конкурсе красоты языков в Париже украинский язык занял второе место после итальянского по мелодичности речи;