Образцы (шаблоны) перевода типовых документов:
Профессиональный перевод - это деятельность, в которой нет места шаблону. Тем не менее, мы предоставляем Вашему вниманию образцы перевода некоторых типовых документов. В первую очередь они будут полезны профессиональным переводчикам. Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что нотариальное заверение подписи переводчика на выполненном заказчиком переводе возможно только после вычитки документа нашими специалистами.
Образцы апостиля
| Аргентина Австрия Болгария Великобритания Германия Голландия |
Израиль Испания Италия Казахстан Кипр Лихтенштейн |
Люксембург Мальта Новая Зеландия Панама Португалия Россия |
США** Турция Франция Швейцария Швеция |
Примечания:
* Образец перевода типовых фраз договора на английский язык представлен по книге В.В. Сдобников, А.В. Селяев, С.Н. Черкунова. Практикум по коммерческому переводу. Английский язык / Под общей редакцией М.П.Ивашкина - Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.И. Добролюбова, 2003. С. 90-96
Если Вы хотите добавить шаблоны на этот сайт, то отправьте их на наш электронный адрес al . larin @ mail . ru. После проверки редактором мы обязательно разместим их на этой странице. Будем благодарны за любые советы по улучшению работы этого сайта.
+7 831 280-82-93
+7 831 41-42-555
+7 831 413-13-98
+7 495 545-46-62
Пн-пт: с 09-00 до 18-00
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.



