+7 (831) 262-10-70

НИЖНИЙ НОВГОРОД, УЛ. Б. ПОКРОВСКАЯ, 42Б

+7 (495) 545-46-62

МОСКВА, УЛ. НАМЁТКИНА, Д. 8, СТР. 1, ОФИС 213 (ОФИС РАБОТАЕТ ТОЛЬКО С ЮРИДИЧЕСКИМИ ЛИЦАМИ)

ПН–ПТ 09:00–18:00

Эмотивные средства языка СМИ (на примере британских онлайн-газет)

Кулиева Айгуль Октаевна — Студентка, Елецкий государственный университет им. И. А. Бунина, Елец, Россия

Пешкова Дарья Юрьевна — Старший преподаватель кафедры романо-германских языков и перевода, Елецкий государственный университет им. И. А. Бунина, Елец, Россия

На сегодняшний день среди читателей газет наибольшим спросом пользуются онлайн-издания. Они выделяются удобством использования для современного человека, когда люди хотят быть в курсе самых последних событий. Многие популярные печатные издания перешли на онлайн-платформы. В связи с большой конкуренцией в текстах онлайн-газет появляется все больше эмотивных средств речи, чтобы привлечь читателей.

Традиционно среди функциональных стилей выделяют разговорный и книжный, в рамках последнего из которых выделяют, в частности, публицистический, официально-деловой и научный подстили. Многие ученые отмечают синонимичность публицистического и газетного стилей. Однако И. Р. Гальперин дает данным терминам конкретные характеристики [1, с. 488]. К основным признакам публицистического текста он относит: понятные языковые средства и формулировки для легкости понимания широким читателем; логичность доказательств и полемичность, благодаря чему читатель сам делает выводы и обобщения; упоминание конкретных дат, акронимов, событий и участников и использование эмоциональных средств; присутствие авторской мысли [2, с. 144].

Рассмотрим значение термина «эмотивность»: это характеристика языковых средств, используемых для выражения эмоций помощью символов в вербальном общении, которые могут оказать эмоциональное воздействие на реципиента [3, с. 11]. То есть журналисты пытаются, например с помощью приема story-telling, создать у аудитории определенный образ. В этих «рассказах» прослеживается очередность событий, где рассказчик выступает неявным персонажем, что вызывает большее доверие.

В ходе исследования были проанализированы заголовки и тексты статей британских газет The Sun, The Independent, The Daily Mail, MyLondon и The Times с целью выделения и последующей дифференциации эмотивных языковых средств, репрезентированных в них.

Для начала были изучены эмотивные средства создания заголовков. Главным залогом успешной статьи для привлечения читателей является хорошо составленный заголовок. Он должен выполнять прагматическую функцию (функцию воздействия), а также привлечь и удержать внимание читателей [12, с. 109]. Помимо этого, у заголовка есть информационная, номинальная, оценочная, рекламная, графически-выделительная, а также эстетическая и контактоустанавливающая цели, которые достигаются с помощью таких графических средств, как шрифт [12, с. 109].

Прагматической особенностью публицистического текста является способность быть востребованным, реализующаяся при помощи эмотивных средств языка. «Главная прагматическая задача автора газетного текста — это передача информации с запрограммированной установкой на ее социальную оценку, экспликация читателем оценки информации в заданном направлении» [8, с. 110].

В. Н. Комиссаров понимал прагматический потенциал текста как способность производить эмоциональный коммуникативный эффект [6, с. 209]. Стоит заметить, что, как и основной текст статьи, заголовок обладает подобными отличительными признаками, но они проявляются в более сжатом и явном виде. Так, например, в заголовках опускаются артикли и глаголы-связки; употребляются неличные формы глагола (герундий, причастие, инфинитив); заголовки строятся в виде вопросов.

I’m a shopping expert — four items to always buy at Lidl and the things to avoid [17].

Exact code for £301 free cash landing in one million bank accounts from TODAY… [18].

По мнению Н. Н. Клещиной, в заголовках чаще всего используются каламбур, фонология или игра со звуками, метафора и слова с сильным коннотативным значением, придающие материалу эмоционально-экспрессивную окраску и способствующие его яркой подаче [5, с. 131].

Meghan is ‘cuckoo’ in royal nest and her ‘woke hang-ups’ will destroy marriage, says Labour grandee [19].

For god’s sake’: Alastair Campbell in angry Newsnight exchange with presenter over Brexit ‘lies’ [15].

В текстах самих статей эмотивные языковые средства можно разделить на фонетические, морфологические, лексико-семантические и формально-синтаксические [13, c. 337]. По мнению Д. А. Зиядиновой, эмотивность текста передается с помощью графических, морфологических (суффиксы, приставки, приемы сложения и т. д.), лексических (заимствования, синонимы, антонимы, устойчивые выражения, междометия) средств выражения [3, с. 14].

Фонетические средства как в печатных, так и в онлайн-газетах зачастую не играют такую значимую роль, как, например, в поэзии. Однако могут использоваться рифма, созвучия, аллитерация [13, с. 337]. Фонетические средства эмотивности выражаются графическими способами, такими как знаки препинания и т. д. [9, с. 403].

Many pointed out how they look like two peas in a pod[16].

However, despite energy costs now falling, prices have remained high… [16].

Особенно распространенным морфологическим средством репрезентации эмотивности языка в флективных языках является аффиксация. Для публицистического текста специфично создание аффиксальных неологизмов, а также сочетание основ и аффиксов, которое не встречается в других стилях речи. В основном аффиксы (-ship, -ise (-ize), hyper-, super-, over-, -aster, -eer, -ling, -ie, -ish, -ness) приобретают совершенно новые значения [13, с. 337]. Так, например, суффикс -dom довольно часто встречается в англоязычных публицистических текстах: bangdom («организованный бандитизм»), bogdom («жизненный тупик»). В газетной лексике он заново обрел продуктивность со значением «сфера, круг деятельности» [10].

Наиболее часто используемыми языковыми средствами, репрезентирующими эмотивность, являются лексические средства. К ним относится лексика ограниченного употребления, заимствования, синонимы, антонимы, устойчивые выражения, междометия [3, с. 14].

Steven Selwood, 43, was four times over the alcohol limit when he ran her over, leaving her with life-changing physical and mental injuries [14].

Помимо данных лексических средств, большое значение имеют метафоры и эвфемизмы. Метафоры в публицистике служат для создания у читателя необходимого образа для восприятия информации в необходимом ключе [4, с. 43].

But with limited income, he was soon back to living in the shadows[16].

Л. Л. Нелюбин рассматривает эвфемизм как «слово или выражение, служащее в определенных условиях для замены тех обозначений, которые представляются говорящему нежелательными, невежливыми или слишком резкими» [7, с. 253]. С помощью эвфемизмов возможно маскировать действительность.

However, the hostel does boast a £3 breakfast, according to their website, competitive fares, spacious rooms and “unparalleled” service [20].

Стоит также отметить, что стиль журналистских статей во многом зависит от специфики газеты и выбранной темы. Наиболее популярными темами в британских газетах являются новости о королевской семье, политике, моде, знаменитостях и футболе. Также известно, что британские газеты можно условно разделить на две группы согласно отстаиваемым ими интересам. Так, The Independent является рупором либеральных и левых партий британского парламента, а The Daily Mail отражает консервативные и правые взгляды [11, с. 1521].

Таким образом, понятие «эмотивность» основывается на передаче информации с установкой на оценочность. Основные способы репрезентации категории эмотивности в англоязычных текстах СМИ делятся на четыре группы: фонетические, морфологические, лексико-семантические и формально-синтаксические. В ходе анализа заголовков и текстов британских онлайн газет было продемонстрировано использование эмотивной лексики.

Библиографический список

1.    Волошина Т. Г., Зуева Е. А., Нерубенко Н. В., Фисунова Н. В. Грамматические средства выражения эмоционально-экспрессивного компонента в текстах англоязычных СМИ // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. 2021. № 40 (4). С. 486–496.

2.    Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: URSS, 2020. 144 с.

3.    Зиядинова Д. А. Эмотивность в политическом дискурсе // Ученые записки Крымского инженерно-педагогического университета. Сер. «Филология. История». 2020. № 1. С. 10–15.

4.    Иванова И. В. Эмотивные языковые средства в англоязычных текстах СМИ // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации. 2021. С. 41–46.

5.    Клещина Н. Н. Языковая игра как средство манипуляции в заголовках англоязычной прессы // Власть. 2016. Т. 24. № 6. С. 130–133.

6.    Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): Учебник для институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1990. 253 с.

7.    Нелюбин Л. Л. Толковый переводоведческий словарь. М.: Флинта: Наука, 2003. 320 с.

8.    Отиева Р. Г. Прагматический аспект в обучении студентов газетно-публицистическому стилю // Вестник Северо-Осетинского государственного университета им. К. Л. Хетагурова. Общественные науки. 2016. № 2. С. 108–112.

9.    Паршин П. Б. Лингвистические методы в концептуальной реконструкции // Системные исследования. Методологические проблемы. 1987. Т. 1986. С. 398–425.

10.  Слепович В. С. Курс перевода (английский « русский язык) = Translation Course (English « Russian) // 4-е изд., перераб. и доп. Мн.: ТетраСистемс, 2004. 320 с.

11.  Сычева В. О. Основные особенности газетно-публицистического стиля // Форум молодых ученых. 2018. № 12-3 (28). С. 1519–1524.

12.  Хачикян Е. А., Дубовицкая Е. Ю. Языковые особенности заголовков статей в современной англоязычной прессе // Альманах молодежной науки. Филология. Журналистика. 2021. С. 108–112.

13.  Чупракова Е. В., Попович Е. С. Особенности репрезентации категории эмотивности в английском публицистическом тексте // Общество и право. 2014. № 2 (48). С. 336–340.

Список источников

14.  Cuddeford C. Terrifying moment pensioner crushed under 4x4 by drunk ex-cricket star four times over the legal limit // MyLondon, 14.05.2023 // URL: https://www.msn.com/en-gb/news/uknews/terrifying-moment-pensioner-crushed-under-4x4-by-drunk-ex-cricket-star-four-times-over-the-legal-limit/ar-AA1ba0R8?ocid=winpstoreapp&cvid=b06238d8eaf04fbbf589711adbb741e0&ei=8.

15.  Dalton J. ‘For god’s sake’: Alastair Campbell in angry Newsnight exchange with presenter over Brexit ‘lies’ // The Independent, 12.05.2023. URL: https://www.independent.co.uk/news/uk/politics/alastair-campbell-newsnight-brexit-alex-phillips-b2337771.html.

16.  Freeman F. ‘I came to London from Poland with £200 and a bike — now I’m worth millions’ // MyLondon, 13.05.2023. URL: https://www.msn.com/en-gb/money/other/i-came-to-london-from-poland-with-200-and-a-bike-now-i-m-worth-millions/ar-AA1b8FEG?ocid=winpstoreapp&cvid=d4dffbc5680c4758837d48a9b5746d81&ei=9.

17.  King S. I’m a shopping expert — four items to always buy at Lidl and the things to avoid // The Sun, 17.05.2023. URL: https://www.thesun.co.uk/money/22323940/lidl-shopping-what-to-buy-and-avoid/.

18.  Smitherman E. Exact code for £301 free cash landing in one million bank accounts from TODAY — will you get a direct payment? // The Sun, 02.05.2023. URL: https://www.thesun.co.uk/money/22220504/exact-code-cost-living-payment-bank-accounts-tax-credits/.

19.  Walters S. Meghan is ‘cuckoo’ in royal nest and her ‘woke hang-ups’ will destroy marriage, says Labour grandee // The Independent, 12.05.2023. URL: https://www.independent.co.uk/life-style/royal-family/meghan-markle-marriage-prince-harry-chris-mullin-mp-b2337547.html.

20.  Williamsin L. London rent is now so expensive a young woman is moving between ‘£14 a night’ hostels because she can’t find an affordable home // MyLondon, 12.05.2023. URL: https://www.msn.com/en-gb/money/other/london-rent-is-now-so-expensive-a-young-woman-is-moving-between-14-a-night-hostels-because-she-can-t-find-an-affordable-home/ar-AA1b6Ee7?ocid=winpstoreapp&cvid=8968e35347064605b1ac69440f30a642&ei=1.