+7 (831) 262-10-70

+7 (831) 280-82-09

+7 (831) 280-82-93

+7 (495) 545-46-62

НИЖНИЙ НОВГОРОД, УЛ. Б. ПОКРОВСКАЯ, 42Б

ПН–ПТ 09:00–18:00

Формирование дискурсивной компетенции при подготовке переводчиков с использованием ИКТ

Формирование дискурсивной компетенции при подготовке переводчиков с использованием ИКТ

Козловцева Маргарита Юрьевна — Студент, Тамбовский государственный университет им. Г. Р. Державина, Тамбов, Россия

Статья подготовлена для публикации в сборнике «Актуальные вопросы переводоведения и практики перевода».

Интеграция образовательной системы и повышение требований к уровню подготовки учащихся приводят к необходимости переосмысления содержания и задач обучения. Становление компетентностного подхода является важной частью процесса обучения и отвечает целям усиления коммуникативной направленности.

В научной литературе под компетенцией понимают «обобщенные способы действий, обеспечивающих продуктивное выполнение профессиональной деятельности, способности человека реализовать на практике свою компетентность» [1]. Формирование коммуникативной компетенции является приоритетной задачей при обучении иностранному языку и подготовке переводчиков. Она направлена на улучшение навыков практического использования языка при межкультурной коммуникации.

Дискурсивная компетенция – неотъемлемая составляющая коммуникативной компетенции. Она представляет собой способность строить и понимать логичные, связные и целостные высказывания в разных функциональных стилях, умение выбирать языковые средства в зависимости от типа высказывания. Умение организовывать языковой материал в целостный и связанный текст (дискурс) является основным навыком дискурсивной компетенции. Дискурс – речевое поведение, обладающее экстралингвистическими параметрами (коммуникативные цели участников коммуникации, знания об условиях общения, времени, собеседнике) и лингвистическими характеристиками, присущими тексту. Дискурсивная компетенция объединяет:

-   жанровую компетенцию – способность интерпретировать и создавать тексты разных жанров в коммуникативных ситуациях;

-   текстовую компетенцию – умение создавать и интерпретировать тексты на основе знания о том, какие тексты уместны в тех или иных контекстах;

-   социальную компетенцию – способность использовать язык при участии в социальном взаимодействии.

Дискурсивная компетенция подразумевает знание более сложных факторов, выходящих за пределы текста, и базируется не только на знании языка. Она означает качество использования языковых навыков и умений в речевой деятельности, корректность письма и говорения на иностранном языке, логичность высказываний.

В составе дискурсивной компетенции выделяют следующие умения:

-   умение логически строить высказывания на иностранном языке;

-   умение использовать различные лексические ресурсы иностранного языка для создания текстов;

-   умение выявлять проблему и тему текста;

-   умение выявлять основную и второстепенную информацию в тексте;

-   умение строить речевое и неречевое поведение, опираясь на культуру страны изучаемого языка;

-   умение выделять цели и мотивы общения на иностранном языке;

-   умение строить высказывания, соблюдая их смысловую целостность, лексическую и грамматическую правильность.

Включение информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в процесс обучения обусловлено развитием научно-технического прогресса. Применение ИКТ при формировании дискурсивной компетенции дополнительно мотивирует учащихся, развивает их письменную речь и навыки чтения, расширяет словарный запас. Педагог имеет возможность использовать огромное количество ресурсов: блоги, форумы, подкасты, видеоматериалы. Использование ИКТ значительно упрощает работу педагога и в то же время делает обучение более интересным.

Формирование дискурсивной компетенции способствует выполнению ряда учебных задач:

-   обеспечивает систематичность, логичность и упорядоченность формирования речевых навыков;

-   формирует мотивы общения на иностранном языке в процессе обучения;

-   делает возможным успешность обучения видам речевой деятельности (аудированию, говорению, письменной речи, чтению).

Подводя итог, следует сказать, что при подготовке переводчиков развитие дискурсивной компетенции имеет особое значение. Чем выше ее уровень, тем успешнее коммуникативная деятельность. Учащиеся с развитым уровнем дискурсивной компетенции знают, что грамматическая, фонологическая, прагматическая и лексическая правильность речи влияют на коммуникацию. При общении с носителями языка такие учащиеся используют имеющиеся в их распоряжении стратегии и ресурсы. Дискурсивная компетенция способствует развитию навыков, необходимых для информационно-коммуникативной деятельности, а также формирует умение проводить информационно-смысловой анализ текста, необходимый для восприятия устной и письменной речи. Использование ИКТ при формировании дискурсивной компетенции улучшает языковые навыки учащихся и делает обучение более интересным, создавая дополнительную мотивацию к изучению иностранного языка.

Библиографический список

1.         Коняхина И. В. Компетентностный подход в высшем профессиональном образовании (теоретический аспект) // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2012. № 11 (126). С. 68–71.