+7 (831) 262-10-70

НИЖНИЙ НОВГОРОД, УЛ. Б. ПОКРОВСКАЯ, 42Б

+7 (495) 545-46-62

МОСКВА, УЛ. НАМЁТКИНА, Д. 8, СТР. 1, ОФИС 213 (ОБЕД С 13:00 до 14:00)

ПН–ПТ 09:00–18:00

Перевод текстов спортивной тематики

Спорт сближает народы, объединяет игроков, болельщиков и организаторов соревнований из разных стран. В связи с этим крайне важной является задача обеспечения грамотной коммуникации между спортсменами, тренерами, журналистами и фанатами – представителями разных языков, национальностей и культур. Эта задача традиционно возлагается на переводчиков.

спортивный перевод с китайского языкаУстный перевод во время спортивных мероприятий, оформление документов, а также перевод спортивных статей, публикуемых в СМИ, – это лишь малая часть того, что может потребоваться от переводчика, работающего в области спорта. Кроме того, спортивный переводчик хорошо знаком со специальной терминологией, которой оперируют многие виды спорта.

В нашем бюро работают профессионалы, которые специализируются на переводе спортивных материалов. Обратившись к нам, вы в максимально сжатые сроки получите:
• перевод спортивных статей;
• устный перевод на спортивных мероприятиях;
• перевод рекламы спортивных товаров.

Бюро переводов «Альба» – это лучший выбор, если вам нужны качественные переводы спортивных текстов, технической спортивной документации и устные переводы спортивных мероприятий.

НАШИ УСЛУГИ

Устный перевод

Мы предлагаем последовательный и синхронный перевод, дистанционный перевод телефонных переговоров, аренду оборудования для синхронного перевода.

письменный перевод

За 10 лет работы нам доводилось успешно переводить тексты различной сложности: чертежи, научные статьи, патенты, веб-сайты, игры, программное обеспечение.

аудиовизуальный перевод

Мы предлагаем все виды аудиовизуального перевода: для закадрового озвучивание, для субтитрирования, для полного дублирования.

верстка

Верстка перевода и его подготовка к печати выполняются в специальном ПО (Adobe InDesign, AutoCAD) с точным повторением всех особенностей оригинального текста.

удостоверение перевода

Перевод может быть удостоверен как печатью бюро переводов, так и нотариально.

сопутствующие юридические услуги

В штате бюро работают высококвалифицированные юристы, готовые помочь найти выход из самых сложных ситуаций.

НАШИ ПРЕИМУЩЕСТВА

Более 10 лет опыта

Количество переведенных нами страниц приближается к миллиону. Нам приходилось решать лингвистические задачи разной сложности, часто в условиях жесткого дефицита времени.

Входим в ТОП-40 крупнейших бюро переводов

Рейтинг составлен сайтом https://translationrating.ru по данным за 2015 год.

Гибкие условия сотрудничества

Отношения с клиентами строятся на индивидуальном подходе, стремлении выяснить и максимально полно удовлетворить потребности клиентов.

Качество и конфиденциальность соответствуют ISO 17100

Мы понимаем, что качество и репутация являются нашими главными конкурентными преимуществами.

Активная инновационная деятельность

Мы разрабатываем программное обеспечение, участвуем в проектах профессиональных организаций, поддерживаем правотворческие инициативы.

17/11/2023

Росархивом утвержден административный регламент предоставления госуслуги по проставлению апостиля на архивных справках, выписках и копиях

22/09/2023

Директор бюро переводов "Альба" принял участие в обсуждении законопроекта об уточнении процедуры нотариального удостоверения подписи переводчика

07/08/2023

Китай стал участником Гаагской конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов.