+7 (831) 262-10-70

+7 (831) 280-82-09

+7 (831) 280-82-93

+7 (495) 545-46-62

НИЖНИЙ НОВГОРОД, УЛ. Б. ПОКРОВСКАЯ, 42Б

ПН–ПТ 09:00–18:00

Английский язык

Перевод с английского на русский язык

 

перевод с английского на русскийБюро переводов «Альба» предлагает профессиональный перевод с английского на русский. Если Вам необходима письменный перевод, коллектив нашего бюро готов организовать для Вас работу опытных профессиональных переводчиков, менеджеров и редакторов. В результате все работы будут выполнены на высоком уровне и в максимально короткий срок. Все наши переводчики имеют высшее лингвистическое или техническое образование и не менее чем 5-летний опыт работы.

Английский язык относится к западногерманской группе и сформировался в Англии в англосаксонский период. Глобальное военное, научное, политическое и культурное влияние Британской империи, а позднее США превратило его в lingua franca (язык межэтнического общения) во многих странах мира. Он широко изучается как второй язык и является официальным языком многих бывших колоний Великобритании (Канада, Австралия, Новая Зеландия, ЮАР, Ирландия), а также рабочим языком многих международных организаций. Исторически английский язык сформировался на основе ряда диалектов, которые сейчас носят собирательное наименование древнеанглийского и были занесены англосаксонскими переселенцами на территорию Великобритании в V веке. После Нормандского завоевания в 1066 году древнеанглийский превратился в среднеанглийский, впитав значительное число французских заимствований. Этимология слова «английский» восходит к названию древнегерманского племени англов. Современный английский язык образовался в результате так называемого Великого сдвига гласных (XV век). Секрет его распространения как иностранного часто объясняют наличием в нем большого числа французских, латинских и греческих заимствований. Большинство английских научных и технических терминов имеют латинские корни, что, с одной стороны, облегчает перевод технических текстов с английского на русский, но также таит в себе множество подводных камней, которые специалисты иногда называют «ложными друзьями переводчика».

английский языкСовременный английский язык, в отличие от русского, является языком международного  общения в таких областях, как бизнес и финансы, юриспруденция, программное обеспечение, авиация, медицина и фармацевтика. Большая часть перевода специальных текстов в настоящий момент выполняется именно с английского на русский.

Интересные факты об английском языке:

• Его считают родным более 400 миллионов человек, а в качестве второго языка на нем говорит более 1 миллиарда человек. Тем не менее, он занимает всего лишь третье место в мире по распространенности после испанского и китайского;
• древнейшим английским словам более 14 000 лет, они произошли из ностратических языков индоевропейской семьи. К ним, в частности, относятся следующие слова: apple (apal), gold (gold), tin (tin) и bad (bad);
• первым словом, которое произнес человек на Луне, было 'OK';
• законодательство американского штата Иллинойс запрещает кому-либо говорить на английском языке, так как официальным языком этого штата является американский;
• его словарный состав является одним из самых больших в мире и насчитывает примерно 800 000 слов. При этом словарный запас большинства носителей языка составляет не более 20 000 слов, а для того чтобы объясняться на этом языке, достаточно запомнить от 1500 до 2000 слов. Он также содержит самое большое количество синонимов;
• никакие английские слова не рифмуются с  orange, month, purple или silver;
• названия всех частей света в английском языке заканчиваются и начинаются с одной буквы;
• наиболее распространенная буква алфавита – E, а наиболее редко используемая – Q;
• наиболее длинное слово, которое можно набрать на клавишах только одного ряда клавиатуры, – "TYPEWRITER";
• слово slave произошло от названия племени славян, поскольку в древности германские племена продавали в рабство римлянам славянских пленников;
• по данным словаря Oxford English Dictionary, «pneumonoultramicroscopicsilicovolcanokoniosis», что в переводе с английского на русский означает «болезнь легких, причиненная вдыханием кремнеземневой пыли», – самое длинное слово в английском языке;
• единственное числительное, количество букв в котором совпадает с числовым значением, – это «four» («четыре»);
• uncopyrightable – наиболее длинное слово, в котором не повторяется ни одна буква;
• “goodbye” произошло от God bye, что с древнеанглийского переводилось как «да пребудет с тобой Бог».
• в XIX веке 27-ой буквой алфавита был знак амперсанд (&).

НАШИ УСЛУГИ

Устный перевод

Мы предлагаем последовательный и синхронный перевод, дистанционный перевод телефонных переговоров, аренду оборудования для синхронного перевода.

письменный перевод

За 10 лет работы нам доводилось успешно переводить тексты различной сложности: чертежи, научные статьи, патенты, веб-сайты, игры, программное обеспечение.

аудиовизуальный перевод

Мы предлагаем все виды аудиовизуального перевода: для закадрового озвучивание, для субтитрирования, для полного дублирования («липсинг»).

верстка

Верстка перевода и его подготовка к печати выполняются в специальном ПО (Adobe InDesign, AutoCAD) с точным повторением всех особенностей оригинального текста.

удостоверение перевода

Перевод может быть удостоверен как печатью бюро переводов, так и нотариально.

сопутствующие юридические услуги

В штате бюро работают высококвалифицированные юристы, готовые помочь найти выход из самых сложных ситуаций.

НАШИ ПРЕИМУЩЕСТВА

Более 10 лет опыта

Количество переведенных нами страниц приближается к миллиону. Нам приходилось решать лингвистические задачи разной сложности, часто в условиях жесткого дефицита времени.

Входим в ТОП-40 крупнейших бюро переводов

Рейтинг составлен сайтом https://translationrating.ru по данным за 2015 год.

Гибкие условия сотрудничества

Отношения с клиентами строятся на индивидуальном подходе, стремлении выяснить и максимально полно удовлетворить потребности клиентов.

Качество и конфиденциальность соответствуют ISO 17100

Мы понимаем, что качество и репутация являются нашими главными конкурентными преимуществами.

Активная инновационная деятельность

Мы разрабатываем программное обеспечение, участвуем в проектах профессиональных организаций, поддерживаем правотворческие инициативы.

02/08/2018

C 15 по 19 июля 2018 года в Алуште прошла XI Летняя школа перевода Союза переводчиков России

04/11/2017

31 октября 2017 года в Санкт-Петербурге состоялся семинар «Работа переводчика в судах и полиции»

31/07/2017

Переводчики бюро переводов «Альба» завершили работу на авиасалоне МАКС