+7 (831) 262-10-70

+7 (831) 280-82-09

+7 (831) 280-82-93

+7 (495) 545-46-62

НИЖНИЙ НОВГОРОД, УЛ. Б. ПОКРОВСКАЯ, 42Б

ПН–ПТ 09:00–18:00

Монгольский язык

Перевод с монгольского языка

Бюро переводов «Альба» готово выполнить профессиональный перевод с монгольского языка. Монголию нередко называли «шестнадцатой республикой СССР», что отражает давние связи нашего государства с этой страной. Объем двустороннего товарооборота с Монголией с 2006 по 2008 год рос на 30% в год и в 2008 году впервые за постсоветский период превысил 1,2 млрд. долл. США. Доля России во внешнеторговом обороте Монголии достигает 21,3%. Россия обеспечивает 92% потребностей Монголии в автомобильном бензине, дизельном и авиационном топливе. В таких условиях спрос на перевод с монгольского и перевод на монгольский язык постоянно возрастает. Наиболее часто в наше бюро переводов обращаются с просьбой выполнить перевод с монгольского языка свидетельств о заключении или расторжении брака, заключенного советскими гражданами на территории Монголии, а также за переводом товарораспорядительных документов (экспортных или таможенных деклараций, коносаментов, накладных, сертификатов происхождения товара).

Монгольский язык является наиболее известным языком монгольской языковой семьи. На этом языке говорят примерно 5,7 миллионов человек, из которых более 90% проживают на территории Монголии. Наибольшее распространение в Монголии получил халхский диалект, письменность которого основана на кириллице. На монгольском языке также говорят жители автономного региона Китая, носящего название Внутренняя Монголия, где более распространен традиционный вертикальный монгольский алфавит. Язык Внутренней Монголии диалектически сильно отличается от традиционного монгольского языка.

монгольский алфавит

В монгольском языке существует гармония гласных и сложная структура слогов, из-за которой слова могут заканчиваться тремя и более согласными. Монгольский язык является типичным агглютинативным языком, основную роль в котором при образовании словоформ играют цепочки суффиксов. Обычный порядок слов в монгольском языке подлежащее – сказуемое – дополнения, порядок слов в именной группе относительно свободный, в грамматике монгольского языка есть восемь падежей, глаголы имеют категории склонения, вида, времени, модальности.

Современный монгольский язык произошел от среднемонгольского языка, на котором говорили в Монгольской империи XIII – XIV веков. В процессе развития язык претерпел сдвиг гласных, появление длительных гласных, реформирование системы падежей и глаголов. В монгольском языке сохраняется большое число заимствований из древнетурецкого языка, санскрита, персидского, арабского, тибетского, тунгусского и китайского языков. Более поздние заимствования были восприняты из русского и английского языков.

Традиционный монгольский алфавит основан на уйгурской письменности, которая была заимствована, вероятнее всего, в начале XIII века и с тех пор подверглась лишь незначительным изменениям. В период с 1930 по 1932 года в Монголии делались попытки перехода на латинский алфавит, но в конечном итоге письменность была переведена на фонетическое кириллическое письмо. Инициативы возврата к традиционному письму, которые высказывались в Монголии после распада СССР в 1991 – 1994 годах, натолкнулись на противодействие общественности, вызванное сложностью традиционного алфавита. В неформальном общении через Интернет и другие современные средства коммуникации часто используется латинский алфавит.

Наиболее древним текстом на монгольском языке являются записи о результатах спортивных соревнований, сделанные на каменной стеле в 12241225 годах. С XIII по XV век монгольские тексты записывались с использованием различных письменностей: уйгурской, китайской, арабской. Классический монгольский язык сформировался в XVII–XIX веках. Письменность и грамматика монгольского языка этого периода характеризуется высокой степенью стандартизации.

Интересные факты о монгольском языке и Монголии:

• на территории Китая проживает около пяти миллионов этнических монголов, которые постепенно забывают монгольский язык, поскольку говорят в основном на китайском языке;
• к монгольской языковой семье относятся некоторые языки, распространенные на территории России, в том числе калмыцкий и бурятский;
• монгольский язык является официальным языком некоторых регионов Китая, например автономного региона Внутренняя Монголия;
• вплоть до окончания Второй мировой войны СССР оставался единственным государством, признавшим независимость Монголии от Китая;
• в Монголии работает 425 российско-монгольских компаний (в том числе 106 в области легкой промышленности, 51 в области геологоразведки и горнодобывающей промышленности);
• первым американским лидером, приехавшим в Монголию, был Джордж Буш – младший.

НАШИ УСЛУГИ

Устный перевод

Мы предлагаем последовательный и синхронный перевод, дистанционный перевод телефонных переговоров, аренду оборудования для синхронного перевода.

письменный перевод

За 10 лет работы нам доводилось успешно переводить тексты различной сложности: чертежи, научные статьи, патенты, веб-сайты, игры, программное обеспечение.

аудиовизуальный перевод

Мы предлагаем все виды аудиовизуального перевода: для закадрового озвучивание, для субтитрирования, для полного дублирования («липсинг»).

верстка

Верстка перевода и его подготовка к печати выполняются в специальном ПО (Adobe InDesign, AutoCAD) с точным повторением всех особенностей оригинального текста.

удостоверение перевода

Перевод может быть удостоверен как печатью бюро переводов, так и нотариально.

сопутствующие юридические услуги

В штате бюро работают высококвалифицированные юристы, готовые помочь найти выход из самых сложных ситуаций.

НАШИ ПРЕИМУЩЕСТВА

Более 10 лет опыта

Количество переведенных нами страниц приближается к миллиону. Нам приходилось решать лингвистические задачи разной сложности, часто в условиях жесткого дефицита времени.

Входим в ТОП-40 крупнейших бюро переводов

Рейтинг составлен сайтом https://translationrating.ru по данным за 2015 год.

Гибкие условия сотрудничества

Отношения с клиентами строятся на индивидуальном подходе, стремлении выяснить и максимально полно удовлетворить потребности клиентов.

Качество и конфиденциальность соответствуют ISO 17100

Мы понимаем, что качество и репутация являются нашими главными конкурентными преимуществами.

Активная инновационная деятельность

Мы разрабатываем программное обеспечение, участвуем в проектах профессиональных организаций, поддерживаем правотворческие инициативы.

04/11/2017

31 октября 2017 года в Санкт-Петербурге состоялся семинар «Работа переводчика в судах и полиции»

31/07/2017

Переводчики бюро переводов «Альба» завершили работу на авиасалоне МАКС

31/07/2017

10–14 июля 2017 года в Архангельске прошла десятая Летняя школа Союза переводчиков России